The tradition in ancient Sumer

Why should we pay any regard to Genesis when thinking about questions of origins? Here I argue that the source material was part of an oral tradition already known in the third millennium BC. Genesis is a distillation of that tradition, authenticated by the very texts that are supposed to discredit it.

Since writing capable of representing grammatical speech was not invented until the 3rd millennium BC, written documents cannot have been the source for the first chapters of Genesis. To have had any historical basis, the Creation story, the genealogies, the history of the antediluvian world and the story of the Deluge must have passed down the generations first of all by word of mouth. The same applies to the story about Abraham. While he may have been able to write, Abraham was a herdsman, not a member of the elite class of scribes and priests, and herdsmen had little use for writing. Whoever wrote Genesis must have learned about him and his descendants through tradition. From then on, certainly, the text is rich in details specific to the time and amply authenticated by archaeology (Kitchen 1995, Gordon & Rendsburg 1997).

Abraham came from Sumer: lower Mesopotamia. Historians often describe Sumer as ‘the cradle of civilisation’, as if what it nursed was something innocent. In reality, the religion at its heart exercised power through the magical invocation of spirits (sorcery). Every city was ruled by a god and, much like a human king, the god dwelt in a palace in the midst of the city, present and manifest in his life-like statue. Close-by, a brick-built mountain with a stairway enabled the gods of heaven to come down and the gods of the underworld to come up, so that they could meet with the resident god in council and assist him in his deliberations.

The ziggurat was designed so that gods from the underworld ascended to the first gate and gods from heaven descended to that gate, both then reaching ground level via one of the side stairways.One such ziggurat stood in Ur, home-city of Abraham. Its partly restored remains constitute today the most impressive monument left by the civilisation. Ur served the moon-god Nanna. It was not a place where Abraham could have known about the monotheistic stories of early Genesis, and its idol-worship was why God told him to leave. So Abraham and his father moved to Haran, several hundred miles upstream from Ur. That city also worshipped Nanna. It seems the migrants knew too little about the god who had called them out of the country to be confident about venturing further. After a while God spoke again: “Go to the land that I will show you.”

That land was the hill-country of Canaan, on the outskirts of Sumerian civilisation, where something close to a monotheistic cult might have survived. One piece of evidence for this comes from Genesis itself. After defeating the king of Elam and his confederates, Abraham is greeted by the priest-king of Jerusalem, Melchizedek. Melchizedek means ‘The righteous one [is] king’, referring to the deity whom he served, and he blesses Abraham in the name of that deity, ‘God Most High, maker of heaven and earth’. The word ‘God’ here is El, head of the Canaanite pantheon, to whom titles such as ‘most high’, ‘lord of heaven’, ‘maker of heaven and earth’ were regularly applied. As attested by texts from Ugarit, a city on the western coast of Syria north of Canaan, El was the father of the gods.

The Fertile Crescent

A similar picture comes from Ebla, a huge cosmopolitan city fifty miles east of Ugarit and a hundred and thirty miles south-west of Haran. In the mid 1970s an archive of thousands of tablets was found there, some complete, and dating to around 2300 BC. Written in Sumerian script but a Semitic language, the tablets show that the city was frequented by itinerant teachers of Sumer’s religion. Non-Sumerian gods were also known, the most eminent of whom were El and Ya. Ya was just the personal name of El. One text said of him (Pettinato 1981):
Lord of heaven and earth,
The earth was not; you created it.
The light of the day was not; you created it;
The morning light you had not yet made.
This is very similar to the Genesis tradition, where on the first day created the earth and brought light into existence and called it ‘day’.

In contrast to the Sumerian theory of kingship, Ebla’s king was an elected ruler, so did not claim authority from above. He was a monotheist inasmuch as he recognised only one father deity, El, but a polytheist in preferentially worshipping his children, notably El’s son Hadad. The document is therefore not evidence his children, notably El’s son Hadad. The document is therefore evidence not that the tradition was pristine, only that it was less corrupted by Sumerian ideas than it became. Whether Melchizedek worshipped other gods is not known. By this time, c. 1870 BC, few places can have resisted the new ideology, which seemed to bring the numinous closer to humanity, exalted the sons of God as gods in their own right, ascribed to them powers within creation to bless and to curse, and even invented personalities, histories and genealogies for them. But Genesis suggests that Melchi- zedek still preserved the Genesis tradition intact. He was the priest of the one to whom all gods owed their existence. He was unlike other priests and kings, and probably it was from him that Abraham learned about the deity Ya who had appeared and spoken to him, as he had, once, to Noah, and Enoch, and Cain.

The problem posed by Gilgamesh

In 1872 George Smith, an assistant Assyriologist at the British Museum, was working on one of the many cuneiform tablets found two decades earlier in the royal libraries at Nineveh. As he began to decipher the text, written in Akkadian, the language of Upper Mesopotamia, rather than Sumerian, he realised with excitement that it told of a flood similar to Noah’s flood. The following month he announced the discovery in a lecture to the Biblical Archaeology Society. Also in the audience were the Prime Minister, the archbishop of Canterbury and numerous newspapermen. Uppermost were two questions. Was the story younger or older than the book of Genesis? And who had borrowed from whom – the Mesopotamians from the Hebrews, or the Hebrews from the Mesopotamians? Even before they knew that Gilgamesh was the older composition, archaeologists and theologians were agreed that the Hebrews must have borrowed from the Mesopotamians – or rather, stolen, since they disguised their plagiarism.


Subsequently, the tablet was established to be part of a much longer work about Gilgamesh, king of Uruk. Named after its hero, the epic exists in several versions, some going back to the Old Babylonian period (1700–1400 BC). Gilgamesh is a historical figure from the mid third millennium and introduced as the king who ‘restored the cult-centres destroyed in the Deluge’, as if the Deluge had been a relatively recent event. Towards the end of the poem he meets Utnapishtim, the Noah-like survivor of the disaster, and it is he who tells about the event. Here the narrative derives from another Akkadian poem, Atrahasis, not discovered until 1985. Like Genesis, though still composed as epic rather than as straight history, it places the Deluge in the context of a much more distant time.

Atrahasis opens with a description of a world inhabited by gods. Heaven, earth and the underworld have been divided among the three chief gods, Anu, Ellil and Ea. Formerly, Anu’s children, called the Anunnaki, lived on earth; now they live with him in heaven, from where they compel the Igigi, Ellil’s children, to dig out the Tigris and Euphrates. After 3600 years the Igigi rebel, set fire to their tools and march on Ellil’s palace in Nippur, central Mesopotamia, to urge him to make their lives less burdensome. It is night when they arrive. Roused from his bed, Ellil prepares to fight, but his vizier suggests he first summon Anu and Ea and seek their counsel. Anu proposes that they create another being to carry out the work. Ellil agrees. So they slaughter one of the gods and mix his flesh and blood with clay to make man, complete with soul. Man, however, proves a mixed blessing. He produces too many children and becomes so numerous that his noise stops Ellil from sleeping. After vain attempts to reduce the population by disease and famine, the god resolves to destroy the human race by a flood. Privately Ea disapproves. He tells one of his worshippers, Atrahasis – another name for Utnapishtim – to build a vessel in which birds, cattle and wild animals can be saved. Atrahasis obeys.

On discovering that he has been thwarted Ellil is furious. Ea propitiates him by instituting less drastic measures to limit the post-flood population: famine, wild animals, war, baby-snatching by demons. In the Gilgamesh version one man, Atrahasis (Utnapishtim) himself, is granted immortality.

If it is obvious that the Mesopotamians did not borrow from the Hebrews, the converse should also be obvious. Why would Genesis’s monotheistic author have wanted to take over a polytheistic story? Why would he have rejected the gods as fiction but not rejected the underlying human story as fiction? Why did he not set the drama in the land of Canaan, in the same way as every other people with a flood tradition set it in their own land? While the similarities are significant, so are the differences. The Akkadian works are inherently fictionalising. Historical events serve as raw material for the poet’s art, which, like a film-maker’s today, is licensed to embroider and reweave. There is no obligation to be true to source. The deliberations of the gods are dramatised, one god pitted against another, and it is beside the point to ask how the poet could have known what they said to each other. We are dealing with entertainment, not history.

Genesis is written in dry, historical prose. The motive for telling about the Deluge lies in the story itself: the event was momentous, and what it revealed about the righteousness of the only God, Creator of the world, was compelling reason not to replace truth with fiction. After the Deluge, God granted man a second chance, and that knowledge helped him to understand his present existence. There is no similar sense when we read Atrahasis. The subject matter is valueless for understanding the human condition: if the story has any meaning, it is that life has no meaning. The gods are selfish and capricious, divided in their counsel, false to one another and to man. Far from being all-knowing, Ellil is unaware of his sons’ dissatisfaction and fails to foresee that creating man might not be to his advantage. In Genesis the storyteller’s art serves the purpose of the history; in Atrahasis the history serves the storyteller, who therefore includes, modifies and alters whatever of the facts he likes. The conditions for preserving the original story intact have gone.

Thus a third possibility, not considered by most scholars, is that Atrahasis and Genesis are similar because they derived from a tradition common to both peoples. Although Genesis is the younger of the two texts and thus even further away from the historical Deluge, factually it is much closer. Aware that polytheism had distorted the truth about God and the history of the world, the author was careful not to fictionalise or embellish. By contrast, pagan literature was promiscuous. Poets drew upon a common stock of narrative themes which they ‘used in different stories, and adapted in various places for diverse gods’ (Dalley 2000, p 204). Polytheism was fictionalising and plagiarising at its core.

The name of God

Polytheism in Sumer grew out of monotheism. Until the Late Uruk period, the country knew only two gods: Anu, with a temple at Uruk, and Ea, with a temple at Eridu, to the south-east. Later they were joined by a third, Ellil, worshipped at Nippur. The lesser deities did not appear until after them, increasing in number like a human family as theologians assigned them parentage from pre-existing gods.

In the ancient world the gods were in principle knowable, and had names. Some had more than one: the goddess Ninhursag, for example (‘lady of the mountains’), was also Nintu (‘lady of birth’) and Belet-ili (‘mistress of the gods’). Anu, Ea and Ellil were originally different names for the same deity. Anu just meant ‘Heaven’, an impersonal synonym for God. His personal name was Ea, pronounced, and sometimes written, as Ay-a (Roberts 1972, Leick 1991). Ellil was a duplication of the Semitic word il, as in Eblaite texts, where the name appears in the form il-ilu. The duplication signified that he was the one, self-existent God before all others, the ‘god of gods’, just as Hebrew used the plural form Elohim to refer to the one God. The god of heaven was a person, not an impersonal force.

The most common proper name for God among the Israelites was Yahweh, the name by which he first revealed himself when he appeared to Moses (Ex 3:15, 6:3). Abraham, when he called on his name after building an altar between Ai and Bethel (Gen 12:8), must have known him by a different name. The references to Yahweh in Genesis are editorial and retrospective: Abraham was calling on the one whom Israel later came to know as Yahweh.

In Abraham’s day the proper name was Yah. Unlike Yahweh, Yah is attested as a component of both Israelite and Eblaite names from long before Moses. The name of Jacob’s great-grandson, Abiah, meant ‘Yah is father’, Joshua, ‘Yah saves’. Texts found in the Syrian city of Ebla (c. 2250 BC) include such names as Isa-yah (‘Yah has gone forth’) and Mika-ya (‘Who is like Yah?’), both of which were later also Israelite names. When Moses associated Yah with the newly revealed name of Yahweh (Ex 15:2f), Yah cannot have been an abbreviation of Yahweh, any more than El was an abbreviation of Elohim.
Yah is my strength and my defence
and he has become [from the verb hayah] my salvation;
This is my god [el], and I will honour him,
my father’s God [Elohim], and I will exalt him.
Yahweh is a man of war;
Yahweh is his name.
Psalm 148, among others, exhorts, ‘Praise [hallu] Yah, praise Yahweh’, while Isaiah twice places the names in even closer apposition: Yah Yahweh. It would have been pointless to add the full name after the shorter form. Parallel titles such as Adonai Yahweh (‘Lord Yahweh’, Gen 15:2) or Yahweh Elohim (‘Yahweh [who is] God’, Gen 2:4) are analogous and suggest that the meaning is ‘Yah who is Yahweh’, that is, Yah who revealed himself as Yahweh. Yah renamed himself Yahweh as a token of the covenant relationship he was about to enter with Moses’ people, just as he had earlier renamed Abram Abraham.

To make it clear that he was the deity whom Israel’s ancestors knew as Yah, Yahweh instructed Moses to tell the Israelites, “I am has sent me to you.” ‘I am’ in Hebrew was ehyeh (infinitive: hayah), equivalent to Akkadian Ayah, and Ya(h) was a West Semitic contraction of the word. Ea, or Aya was his name in East Semitic. Like Yahweh, it was derived from the verb ‘to be’, and meant ‘He who is’.

The names of the principal gods of Akkad and Sumer, c.3000 BC.

Early in the 3rd millennium the Mesopotamians began to dismember the one transcendent Creator, allocating different parts of the creation to a multitude of gods. In its prologue, Atrahasis mythologises the process by characterising the universe as an inheritance for which they cast lots. The god of heaven, called Anu as if this were a proper name, was given the highest part, Ea was allocated the subterranean earth and the watery Apsu (the great deep), Ellil, now also treated as a proper name, took charge of the subaerial world between heaven and the Apsu, his name being also treated as a proper name. In the person of Ellil, God lived at the same level as man in a world from which he was no longer estranged, in the holy city of Nippur.

All three took on the nature of carnal human beings. In an effort to bring order to their genealogical relationships, and since there were no older gods, Anu was made the father of Ellil and Ea by Ki, or Earth, sister of heaven. The progeny of Anu and Ki were then called Anunnaki. Like their parents, they united with each other to produce sons and daughters, who in turn begot more deities. The deities functioned as proprietors and guardians of Mesopotamia’s now competing cities, patrons of the powers and attributes that gave civilisation its lustre. As the human population grew, so did the divine population, until by the mid third millennium the pantheon, according to one list, totalled around five hundred, a huge number, even if some names referred to the same deity. By the end of the second millennium there were around two thousand.

Genesis and Atrahasis compared
Atrahasis does not open with the creation but plunges straight in, explaining how the gods once lived on the earth as human beings. In Stephanie Dalley’s translation:
When the gods instead of man
Did the work, bore the loads,
The gods’ load was too great,
The work too hard, the trouble too much.Part of the Atrahasis epic, from Sippar, Iraq. British Museum catalogue no ANE 78941.
The great Anunnaki made the Igigi
Carry the workload sevenfold.
Anu their father was king,
Their counsellor warrior Ellil.
Their chamberlain was Ninurta,
Their canal-controller Ennugi.
They took the box (of lots),
Cast the lots; the gods made the division.
Anu went up to the sky,
[And Ellil] took the earth for his people (?).
The bolt which bars the sea
Was assigned to far-sighted Enki [Ea].
When Anu had gone up to the sky,
[And the gods of] the Apsu had gone below,
The Anunnaki of the sky
Made the Igigi bear the workload.
The gods had to dig out canals …
So begins an account that refashions the Genesis tradition in line with a polytheistic view of the world. The Igigi gods exist on the earth before man is even thought of, and subdue the land by digging out its two rivers with picks and spades, also its canals – a specifically Mesopotamian form of hard labour. Slavery is part of the natural order. The Anunnaki in heaven must be fed from the earth below, so the Igigi must do the work.

In the original account too there are sons of God before the creation of man (Job 38:7). In the New Testament they are called aggeloi, or messengers, from which we get the word ‘angel’. Much later, three of them visit Abraham and give him the message that in one year’s time his wife will bear him a son. They are described as ‘men’ (males), because that is how they appear; they are not visualised with wings. When food is put before them, they eat it. They are capable of mating with human beings and fathering children (Gen 6:2–4), just as it was possible for a virgin to become pregnant by the Spirit of God. They have what the New Testament calls spiritual bodies, which all believers will have when they are resurrected (Matt 22:30, I Cor 15:44). Thus the originals behind the Anunnaki in Atrahasis are the angels, and the originals behind the Igigi are the sons of Adam, son of God. The Igigi are ‘instead of man’ in the quite literal sense that they have replaced him in the narrative.

Panel showing the creation of Eve, from MichelangeloIn Genesis, God makes man ‘in his own image, after his likeness’. He forms his flesh from clay and animates him by breathing into him something of his own life (2:7, 6:3). The body is the image in which God chooses to manifest himself when he walks in the garden (3:8). In blessing the human couple, he gives them and, by implication, their descendants dominion over every animal; he transfers to them the dominion that, by rights, is his.

In the new theology, man is made partly from clay, partly from the flesh and blood of a god. In this way ‘god and man will be mixed together’, the god’s death ensuring that an intelligent soul will live inside the creature. Not even the high gods are capable of creating life de novo. The details are comprehensible only in the context of the tradition that the myth replaces; by themselves they make little sense. If the gods are immortal, they cannot be killed, and logically man cannot be the product of a fusion in which he is one of the creatures fused. Man is made in the image of an unknown god and created to be the gods’ slave. The only mortal truly combining both natures is the king. Standing between man and god, only he has authority to rule on earth, and his chief role is to ensure that the gods – mysteriously present in the human-like effigies that man makes for them – are clothed, housed and fed. To that end, he requires the services of craftsmen, builders, farmers, administrators, tax collectors, priests; he is given dominion not only over the animal world but over his fellow man. The whole economy is organised round the temple.

In Atrahasis God (Ea) does not create man personally; he delegates the task to Ninhursag, here called Belet-ili (‘mistress of the gods’) or Nintu (‘queen of the birthing hut’). Again, her involvement is incongruous. Although she is characterised as a womb-goddess, the man about to be created does not issue from any womb. Ninhursag’s mediation becomes explicable only when we turn to Genesis and recognise that her prototype is Eve. The first woman has been deified. Ninhursag’s true identity is also clear from two other of her titles, ‘mother of the gods’ and ‘mother of all children’, again showing the equivalence of gods and men in the epic. In Genesis, Eve is ‘the mother of all living’ (Gen 3:20), because she has been created with the ability to procreate. She is the ancestor of all human beings.

In Genesis, man is told to subdue the earth for his own benefit. He is to ‘work’ the ground, the Hebrew verb abad connoting a sense of serving or working for another. He labours to feed himself, his wife and his children. If tilling the ground turns out to be burdensome, it is because sin has spoiled the creation; work itself is honourable. Over the first six days, God himself worked. Sacrifice, whether animal or cereal, is voluntary – Abel and Cain decide for themselves what to offer – and what matters is that it be offered in the right spirit. Its function is to atone for sin, not feed the one who made him.

Man is told to multiply and fill the earth: this is his purpose. When the earth is filled, signalled not least by births dropping globally below replacement rate, the purpose of the creation comes to an end, but until then the purpose holds good, even though he is created mortal. The only way he can become immortal is to eat of the tree of life, and he gives that little thought. Instead he does the one thing that guarantees he will not live forever: he eats of the tree of the knowledge of good and evil. Having been created godlike in body, in moral sensibility too he becomes godlike (3:22), but the act of disobedience seals his The Fall of Adam. Painting by Hugo van der Goesdeath, for before he can eat of the tree of life God drives him out of the garden and into the natural world, where he has to toil for his bread. Eventually he will return to the dust from which he came. God meanwhile stays in the garden. His rest has been disturbed, and he will never rest again.

In Atrahasis Ellil dwells on earth in a palace. He does not merely rest but sleeps, every night in a bed, and his main concern is that his sleep should not be disturbed. He puts no limit on man’s longevity. Man’s filling the earth unchecked is unforeseen. Disease and famine (not mentioned in the Genesis account) are unsuccessful ad-hoc attempts to deal with the noise problem by culling the population. Death becomes the lot of all humanity only after the flood, at which point only Atrahasis (Utnapishtim) is offered immortality.

In Genesis, God also regrets having made man, but the problem is not the din from an over-populated earth, but the fact that man is continually thinking and plotting evil. The only exception is Noah. In Atrahasis the moral perspective is lost. God is divided against himself, Ea against Ellil and Anu. He creates man by killing one of his sons. He sends the Deluge because he cannot sleep. The only trace of a moral perspective is the character of the man who objects to Ellil’s measures:
Now there was one Atrahasis
Whose ear was open to his god Enki.
He would speak with his god
And his god would speak with him.
Atrahasis made his voice heard
And spoke to his lord,
“How long (?) [will the gods make us suffer]?”
Will they make us suffer illness forever?”
While Atrahasis is exceptionally wise and is on intimate terms with Ea, the problem is not man’s wickedness but the gods’. The Deluge is an atrocity, and Ea’s advice to Atrahasis that he dismantle his house and build a boat scarcely mitigates it. It is also an act of stupidity, for who will do the work of building the canals if man is wiped out? The story neither asks nor answers the question, because it is parasitic and has not been thought through. The disaster makes no sense, despite being the climax.

It is also striking that Genesis describes a world very different from the one which existed when the account was written down. Though most of the names are familiar, the geography is not. The river flowing out of Eden branched into four, whereas the present Tigris and Euphrates do not branch from a single river, and Pishon and Gihon are difficult to identify at all. (The Sumerians overcame the discrepancy by claiming that the Tigris and Euphrates rivers had a common source in a mythical, far-off ‘Mountain of Sunrise’.) Pishon flowed round the borders of Havilah, Gihon round the borders of Cush. In the postdiluvian Ancient Near East, Havilah was probably part of Arabia and so named after the descendant of Shem who settled there (Gen 10:29); Cush, on the other side of the Red Sea, was Ethiopia/Sudan, named after a descendant of Ham who settled there (Gen 10:6). Neither territory was bounded by a river. The individuals themselves were named after individuals in the first world after whom territories were named.

The geography was different because the land had been totally destroyed. When the colonisers of the Ancient Near East thought about what to call their new lands and settlements, they chose names that referred back to the first world, conscious that in spreading across the earth they were doing what men had done once before. They were reclaiming and recreating that world, much as European settlers of North America and Australia did with their place names (New England, New York, Boston, Plymouth and the like).

In Atrahasis we encounter a world that is recognisably contemporary. There are many gods, and the gods mirror the social order of Sumer: the Anunnaki are the ruling upper class, with their own chamberlain and canal-controller, and the Igigi the subservient lower class. Ellil attempts to deal with the population problem by bringing about a famine:
Let [Anu’s son] Adad on high make rain scarce,
let him block the below,
and not raise flood-water from the springs!
The land is watered by rain as well as rivers. The underground springs, vital in the original world, are here anachronous, for springs were not the major source of water. Irrigation canals were constructed to deal with the lack of springs.

Scholars have long supposed that Mesopotamia’s Deluge was inspired by the experience of an exceptionally devastating overflow of its rivers, since some descriptions give the account a distinctly local character. But the details conflict, as if two events – one regional and recent, the other global and ancient – have been conflated into one. Winds howl like a wild ass, the land is shattered like a pot, total darkness supervenes. The Tigris and Euphrates overflowing? Hyperbole cannot be discounted, but the measures Atrahasis has to take in order to circumvent the disaster point to more than just a regional disaster. He must build a boat with six decks, and take on board wild beasts and cattle, even birds: ‘the seed of all living creatures’. Even if it is not spelt out (some lines are missing), the implication is clear enough: Ellil intends to destroy all life and leave no survivors. Ea cannot prevent the destruction, but he can at least ensure that the earth afterwards will be restocked.

Gilgamesh gives us the boat’s dimensions: a gigantic cube with sides all measuring 120 cubits (60 metres). Such a vessel would have been prone to rolling vertically and spinning laterally and cannot be taken seriously. But there are hints that what is really visualised is a larger version of the open, high-prowed river-boats that plied the Tigris and Euphrates, for, gliding along rollers, the boat is launched onto a river and it has paddles. Like storybook depictions of the vessel today, the details are simply not consistent. Genesis speaks of an ‘ark’ rather than boat, using an Egyptian loan-word that means ‘chest’ and otherwise occurs in the Old Testament only in the account of Moses’ being cast adrift on the Nile. (The ‘ark’ containing the tablets of the Mosaic covenant was denoted by a different word.) The vessel is 300 by 50 by 30 cubits, has three decks rather than six (being half as high) and would have resisted pitching and spinning (Collins 1977). The design is nautically credible, despite the Hebrews not being a seafaring people.

The landing of the cube on Mount Nimush – after only seven days – is similarly incongruous. According to one Assyrian text the mountain lay southeast of the Lower Zab, a tributary of the Tigris, in which case it was probably Pir Omar Gudrun, rising to 2600 metres. Be that as it may, had the floodwaters reached even the foothills of the Zagros Mountains, Sumerian civilisation would have been wiped out. There would have been no restoration of cult centres and no renewal of the kingship (Gilgamesh I, 43-44), merely a depopulated wasteland. Also incongruous is the detail that the boat landed on a mountain is completely foreign. So is the detail that Utnapishtim waited seven days before sending forth a dove and a further unspecified number of days before he sent forth a swallow and a raven. Evidently he could not see land all that time, and the implied depth of water only makes sense in the context of a universal inundation.

For all its inconsistencies and Mesopotamian colour, Atrahasis is a story concerning the whole human race. It explains in Mesopotamian terms why mankind was created, and why mankind had to be destroyed. The Deluge is total: escaping to higher ground is not an option for any animal. Ellil is angry because a purposely constructed vessel has enabled small group to survive (who precisely is not stated; in Gilgamesh they are ‘all my kith and kin’ plus the craftsmen who built the boat). Death, no longer just the consequence of disease and famine, is instituted as the normal end to human life. In such a context the Deluge cannot but have been universal. The same applies to the tradition which tells of it. If the Deluge was a real event and perceived as affecting all mankind, it is difficult to see how the tradition could have originated in the experience of a merely regional disaster.

Related material:
The primeval tradition of all mankind
Evidence from other continents that Genesis reflects a once universal tradition.
The chronology of Genesis 7-8.
Further evidence, both Hebrew and Sumerian, that the cataclysm described in Genesis chapters 7-8 was a unique event.
A record of Earth’s recolonisation
How the rocks beneath our feet present a record consistent with the historical record.